Így lehetsz francia gyógytornász
Címkék: munkaközvetítés hivatalnok francia gyógytornász diploma diploma honosítás
2012.11.15. 07:00
Több vállalkozás foglalkozik magyar gyógytornászok franciaországi közvetítésével. Ennek oka alapvetően az, hogy a francia egészségügyi rendszer import gyógytornászokra rendezkedett be. Anna szerint gyenge a képzésük. De az is lehet, hogy egyszerűen csak olcsóbb a gyógytornászt megvenni, mint kiképezni, ki tudja.
Ahhoz, hogy ebben a munkakörben dolgozhass, honosíttatnod kell a magyar gyógytornász diplomádat. Ez egy egyszerűnek hangzó feltétel - gondolod te - , hiszen az emberek mindenütt ugyanúgy működnek, ebben a szakmában nem lehet eltérés abból, hogy az egyik országban négy lábujj van a lábfejeken, amott pedig hat, hiszen mindenütt öt a számuk. Igen, ez igaz, viszont az oktatás során hallgatott tárgyakhoz kapcsolódó minimálisan meghatározott gyakorlati órák száma, a vonatkozó francia jogszabály alapján jóval magasabb, mint amit a Semmelweis Főiskolán a hallgatóknak előírnak. Sőt, hogy még tovább bonyolítsam, a tantárgyleosztás, elnevezés sem felel meg egy az egyben a két országban. Ugyanis, míg a franciák a geriátriát külön kezelik, így arra külön gyakorlatot is kapnak a kinti hallgatók, addig Magyarországon ilyen néven nem végeznek gyakorlatot, a geriátriátriai gyakorlatot más tantárgyakhoz kapcsolódóan integráltan végzik el.
Kicsit előre szaladtam, mivel egyelőre ott kéne tartanunk, hogy megtaláltuk a közvetítőt, akivel elkezdtük a folyamatot. Sajnos, nem vele fejeztük be, mivel együttműködésünk nem volt zökkenőmentes. Szépen fogalmaztam meg? Mélyebben nem akarok belemenni, egészen egyszerűen nem találtuk meg a közös hangot, kérdéseket tettünk fel, amelyekre nem kaptunk választ, vagy nagyon furcsa hangnemben kaptunk válaszokat.
A közvetítő valamikor tavasszal, április, május hónap elején bekérte a szükséges papírokat, a honosításhoz, majd elküldte a megfelelő hivatalba. Ott sem őrölnek ám gyorsan a malmok, nehogy azt gondold, a francia hivatalnok is nagyon megrágja ám a falatot, mielőtt lenyeli. Ennek eredményeképpen június utolsó napjaiban kaptunk egy levelet, amiben arra hívták fel Anna figyelmét, hogy a beküldött anyagát milyen szempontok mentén kell újrastrukturáltan megküldenie, valamint milyen további információkkal kellene kiegészítenie annak érdekében, hogy kérelmével kapcsolatban a július 5-én esedékes bizottsági ülésen kedvező döntés születhessék. Volt uszkve 3 napunk arra, a főiskolai szünet elején, hogy a tanulmányi osztállyal az újraszabott táblázatba foglalt gyakorlati órákat tartalmazó levelet aláírassuk, összeszedjük a szükséges további papírokat, megírjuk a mindennek magyarázatára szolgáló kísérőlevelet - amelyben a bejegyzés elején említett gyakorlati óraszám eltérésre szolgáló magyarázatra, valamint a helyette meglévő gyakorlat bemutatására is sort kell keríteni - majd mindezeket lefordíttassuk, majd elküldjük. Izgalmas napok voltak, már csak azért is, mert a hivatal által küldött levélben mellékesen megemlítették, hogy, ha erről a júliusi időpontról lekésünk, szeptemberig kell várnunk. Nem akartunk addig várni, ezért gyorspostával feladtuk a levelet.
A válasz nem késlekedett sokáig, kéne írnom, de sajnos, nem írhatom, mivel a válasz nagyon sokáig késlekedett, annak ellenére, hogy a júliusi ülésen Anna kérelmével kapcsolatban kedvező döntés született. Csak július utolsó napjaiban adták postára az erről szóló dokumentumot. Ott sem sietik el a dolgokat.
Ugyanis, a francia hivatalnok is szeretne nyáron szabadságra menni, előtte kiküldi a szükséges leveleket, de nem elég neki az, hogy mindkét postázott levelünk tartalmazta Anna postacímét, mailben még címmegerősítést kér. Még ezzel sem lenne baj, ha Anna nem felejti ki a házszámot a mailből, igaz, hogy egy órán belül újra küldte a címet, immár helyesen, és a boríték csak két nap múlva lett kint postára adva, de házszám megjelölés nélkül. Ám, még ezzel sem lenne probléma, ha a küldemény RL számát megtudtuk volna időben, mivel akkor nem fordult volna elő az az eset, hogy augusztus 3-án Magyarországra érkezik a küldemény, 6-án pedig visszaindul a feladóhoz, mivel nem kézbesíthető. De ez történt, ezért csak szeptember első napjaiban vehette Anna kézbe a honosításról szóló dokumentumot, melynek birtokában vállalhat franciaországi állást.
Ekkor a munkakeresési fázis következett, melynek során, mivel az eredeti közvetítővel sajnos nem sikerült dűlőre jutni, így egy új, Párizsban élő közvetítő által szerzett Anna munkát, ahol október 8-án kezdett.
A legújabb fejlemény az, hogy Anna 12-én átvette a bérelt lakást, és azóta már egy csomó dolgot el is rendezett benne. Részint abból a holmiból, amit az autóval együtt vittek ki hozzá, részint az újonnan vásárolt bútorokból. Én a gyerekekkel, ahogyan írtam a múlt csütörtökön is, 17-én délután repülök Párizsba. Nagyon lassan telnek az utolsó napok.
De vajon miért is késlekedett az én elutazásom a gyerekekkel Anna után? Erről is szó lesz november 22-én.
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Szilvia Jámbor 2013.10.19. 00:18:21
Szilvia Jámbor 2013.10.19. 00:21:03
KnockKnock 2013.10.19. 12:31:17
Javaslom a gyakorlat elvégzését. Úgy hallottuk, hogy megszigorították a honosítást. Annának egy nagyon alapos levelet írtunk, amiben részletesen bemutattuk, hogy a főiskola által adott gyakorlati igazolásban melyik megnevezés pontosan milyen gyakorlatnak felel meg a francia besorolás szerint. Van egy jogszabályi besorolás a franciáknál, ahol leírják, hogy mennyit kell teljesíteni, melyik tárgyból. ezen túl, mivel neki geriátria és pediátria hiányzott, ezért mellékeltünk gyakorlat igazolásokat az első munkahelyéről, hiszen az egy idősek otthona volt, valamint pediátriait is, abból csak talán 40 óra hiánya volt. Ez együtt elfogadható volt számukra.
Nagy kalappal, nem lesz könnyű a menet.
Szilvia Jámbor 2013.10.25. 16:53:26
Köszönöm: Szilvi
KnockKnock 2013.11.01. 20:28:15
Le décret n° 2011-565 du 23 mai 2011 relatif aux études préparatoires et au diplôme d'Etat de masseur-kinésithérapeute stipule : «Le parcours de stage des deuxième et troisième années est
de 1 400 heures (40 semaines), dont un minimum de 980 heures de présence (28 semaines) :
a) 700 heures (ou 20 semaines) dans les cinq champs cliniques suivants : musculosquelettique ; neuromusculaire ; cardio-respiratoire et viscérale ,• gériatrie ; pédiatrie.
b) 280 heures (ou huit semaines) : autres stages, cliniques ou hors cliniques. ».
Aminek tehat mindenképpen meg kell lennie:
- osszesen 1400 ora elvégzett gyakorlat a masodik és harmadik evfolyam soran
- ebbol minimum 700 ora, azaz (5x 140h!!!) minden egyes fo tantargybol
140h gyerekgyogyaszat,
140h geriatria,
140h traumatologia,
140h neurologia és
140h cardio-pulmonologia
Ez egy tavaly nyári állapot, ha gondolod, nézz utána, hogy mennyiben változott.
Üdv.
K
KnockKnock 2013.11.01. 20:30:40
Szilvia Jámbor 2013.11.20. 19:38:25
Elküldtem ok31-én a fellebbezést,rengeteg érdekes körülmény kíséretében....írtam egy bő egyoldalas magyarázatot és beleírtam,hogy készítettem egy általam strukturált táblázatot,az eredeti főiskolai igazolásaim alapján,amelyekben összesen 1520 igazolt gyakorlati óra van,plusz hozzáírtam a 7.5 éves rehabilitációs osztályon szerzett szakmai tapasztalatomat.a következő bizottsági gyűlés 2 hónap múlva lesz 2014,január 14 én.Létezhet olyan,hogy abszolút kizárnak,vagy esetleg újra dobják a gyakorlat teljesítésének lehetőségét?Van ,aki azt tanácsolja,hogy annak ellenére,hogy most beadtam a fellebbezésemet,kezdjem el az általuk kiszabott gyakorlatokat letölteni,mert a következő gyűlésig úgyis van rá időm,viszont a következő döntés lehet negatív is és akkor kezdhetem a gyakorlatletöltést úgy hogy előtte meg eltelt 2 hónap a semmivel....Az volt a rettentő érdekes,hogy mikor az ügyintéző megtudta,hogy az ügyésznek akarom küldeni a fellebbezésem,felhívta a jelenlegi munkahelyemen a titkárnőt,hogy semmiképp ne oda küldjem,hanem egyenesen neki(az ügyintézőnek a DRJSCShez Marseillebe),mert valószínűleg hibát követett el és nem számolta jól össze a gyakorlataimat.Arra kért neki küldjem a fellebbezést ,ő újra számol és meglesz az engedély. Most pedig azzal jön,hogy a táblázat bizony elfogadhatatlan,mert nem főiskolai,hanem általam készített( kihangsúlyoztam,hogy általam készített,amit nekik szánok magyarázatként,hogy megértsék és elfogadják az eredeti igazolásaim tartalmát.)